何色? – An original Japanese poem by Flex Tio

I don’t exactly remember when I wrote this but the last saved date of the document file where this poem was saved in was 25 August 2009. Here it goes:

naniiroTranslation:

“What is the colour of?” ~by Flex Tio~

The clouds are white.
The sky is blue.
The sea is the reflection of the clouds and the sky.
The sea has some white and some blue.

The heart is red.
Passion is also red.
But, I don’t think I had (found) a heart nor Passion,
The heart and Passion might be grey,

If that is the case, what is the colour of tomorrow?
If that is the case, what is the colour of the future?
As I can’t really see what’s there tomorrow nor in the future,
I do not know their colours.

What is the colour of now?
What is the colour of the current moment?
As I am lost right now,
I think the colour of the current moment is black.

What is the colour of hope?
What is hope?
Please open your hands!
There! Hope is the colour of a rainbow.

Only with my hands, can I see the road I am on now.
Only with my hands, can I build my own tomorrow.
Only with my hands, can I find my heart and my Passion.

The colours of the rainbow are not just white and blue.
What are the colours of tomorrow’s clouds, sky, and sea?
Now, with my hands, I shall search,
And I guess I will know by tomorrow eh?

A TASTE OF HOMEWORK

After yet about another four years of hiatus, I am back at studying the Japanese language! Greatly inspired by the recent trip I made with my students, I should really continue and move on to the elusive JLPT-N1 certification. However, I am no longer able to attend lessons at Yano Language School as the school closed down since about two years ago.

I’m with Ikoma right now, one of the most popular and chic Japanese language schools in Singapore, located at downtown Orchard. Before the 2.5-hour lesson ended, Nagai sensei handed out two sheets of assignment to the class, a multiple-choice exercise and an essay exercise.

Japanese Homework

Japanese Homework

“This will be the homework for this week,” he said (in Japanese of course).

Right, I almost forgot what it was like doing homework.

Come to think of it, I’ve been slacking for the past one year. I found myself playing computer games almost every moment I got. I’ve been falling behind my reading and my Coursera courses. Generally speaking, attempts at self-improvements were thwarted by poor self-discipline and computer gaming addiction. What was worse was that the genre of games I was playing were pretty senseless and required little thinking. Very unlike me, a person who prefers games that exercises my creativity and strategy at the same time.

Today, I’m proud to announce that I’ve done my homework for 30 consecutive minutes! Actually, I planned to put aside an hour for self improvement today but I guess 30 minutes is a good start. With the Japanese homework hot on my toes, I found the motivation that I was looking for to cultivate a new habit: setting aside time to do self-improvement. It was always an on-and-off thingy but I think it should be made more regular.

Talking about it makes me feel excited already! Onwards!

Dear Sensei

Dear Tsuneko Sensei, Kentaro Sensei, Amitani Sensei, Kawanishi Sensei,

恒子先生、健先生、網谷先生、河西先生へ、

I am proud to report that I’ve led a group of 24 students to Japan through the Jenesys 2.0 project implemented by the government of Japan last week. It seemed that whether it were the students, our new Japanese friends who were in the exchange programme with us and even the Japanese International Cooperation Center coordinators had a memorable time that will not be forgotten for a long time.

先週、日本政府のJenesys2.0の活動のわけで、生徒たちが24人と一緒に、日本へ行きました。生徒たちも、交流のおかげで友達になった日本人も、ジャイスの方も、懐かしくて長い時間に忘れなかったメモリーを憶えそうです。

14 years ago, I’ve started studying the Japanese language at Yano Language School.  Whatever you have taught me, I’ve taught it to the students. Whatever I’ve learned, enabled me to work smoothly with the coordinators from the Japan International Cooperation Center. Even though my Japanese is probably still in bits and pieces today, I’ve learned a lot from you.

14年前に、「矢野レゲジ学校」で日本語を学んで始めました。教えてくれたことを生徒たちに教えてあげました。学んだことのおかげで、ジャイスの方と仕事がやさしかったです。たぶん、今の日本語もばらばらしますけど、とても勉強になりました。

I would like to share with you a few photographs of the trip, as a testimony of what you have empowered me to do.

これから、いくつかの写真をShareしたいんです。これで、先生は私が今までにできることをエンパワーしてあげる証明です。

Ichigo Party

Ichigo Party

Students trying to line up their shoes nicely outside the tatami room

Students trying to line up their shoes nicely outside the tatami room

Memorial photo with the mayor of Mishima City

Memorial photo with the mayor of Mishima City

Mishimakita High School introducing us

Mishimakita High School introducing us in front of the school

Parting with the new friends met at Mishimakita High School

Parting with the new friends met at Mishimakita High School

Catch phrase that the students came out for Mishima City

Catch phrase that the students came out for Mishima City

A teary parting with the JICE Coordinators

A teary parting with the JICE Coordinators